使用社交账号登陆

当前位置: 主页 > 娱乐城 > 播客

注册鹿鼎60秒:男性嫉恨身体出轨、女性憎恶情感背叛?

时间: 2020年04月08日 | 作者: Admin | 来源: 领研网(linkresearcher.com)


 [听力全文]


Studies from around the world have reported that men are more jealous of sexual infidelity than emotional infidelity. And women are the opposite—they’re more jealous of emotional cheating than sexual cheating. Experts often lean on an evolutionary cause for this gender difference: Men can never be sure they are the baby-daddy and women are most concerned with securing a genuinely loyal father to care for the children.


Well, authors of a recent study in Psychological Science question the strength of the evolutionary just-so theory—realizing that there are men who find emotional cheating far worse than sexual cheating. The study reports that personality patterns, shaped by one’s relationship history, can have an impact on jealousy.


Over 400 participants took a survey to measure their jealousy type, meaning which troubles them more: sexual or emotional fidelity. Then they completed a test which specifically measures attachment style in relationships (those styles include: secure, fearful, preoccupied and dismissing.)


And they found that 65 percent of those who are autonomous and tend to be dismissive about commitment reported greater stress about sexual cheating than emotional cheating. And 77 percent of those who are more securely attached and committed in relationships found emotional betrayal to be worse than sexual duplicity. 


Even within each sex the results were striking. Dismissive women were four times more likely to report greater sexual jealousy than securely committed women. And dismissive men were 50 times more likely to report sexual jealousy than securely committed men.


So the authors warn: sex differences in jealousy are much more nuanced than an evolutionary explanation might imply.


—Christie Nicholson



 [重难点词汇、短语]


infidelity: n. 无信仰;背信;不忠行为

duplicity: n. 欺骗;表里不一

nuanced: adj. 微妙的;具有细微差别的



 [参考译文]


来自世界各地的研究报告都表明:相比精神上的背叛,男性对身体背叛的嫉妒要更甚;而女性则相反,她们更在意的是精神出轨,而非身体出轨。专家们通常会从演化的角度来解释这种性别差异:男性永远不能确定自己是孩子的亲爹,而女性最关心的是找一个真诚忠情的父亲来照顾孩子。

 

但是,在《心理注册鹿鼎》(Psychological Science)杂志上的一项研究中,作者质疑了这种演化假设的作用,他们发现有些男性认为精神出轨远比身体背叛糟糕得多。该研究表示,人际交往史所塑就的个人性格模式会影响人们的性嫉妒偏向。

 

研究人员找来了400多名被试参与调查,测试他们的性嫉妒类型,即在精神出轨和身体出轨之中,他们更不能接受哪种背叛。在此之后,被试还完成了另一项测试,专门用来衡量他们在人际关系中的依恋类型,包括:安全型(secure)、恐惧型(fearful)、痴迷型(preoccupied)和拒绝型(dismissing)。

 

研究者发现,在自主性强且不重视承诺的人中,65%表示身体出轨比精神出轨更难接受;而安全依恋型的人中,有77%认为情感上的背叛比身体上的不忠更糟糕。

 

即使在同性别中,结果的差异也是惊人的:拒绝型女性性嫉妒的几率是安全型女性的4倍;而拒绝型男性性嫉妒的几率是安全型男性的50倍之多。

 

因此作者提醒道:相比演化角度的解释,性嫉妒的男女差异要微妙得多。


翻译 页一